Our Work
Notre Travail
- Annual General Assembly l Assemblée Générale Annuelle
/ Visit the Annual General Assembly page... l / Visitez la page de l'Assemblée générale annuelle... - AATO Conference 2012 l Conférence AATO 2012
/ Visit the AATO Conference 2012 page... l / Visitez la page AATO Conference 2012... - Council Meetings l Réunions du Conseil
/ Visit the Council Meetings page... l / Visitez la page des réunions du Conseil - ICAO Safety: AFI Steering Committee Meetings l Sécurité de l'OACI: Réunions du Comité Directeur AFI
/ Visit the ICAO Safety: AFI Steering Committee Meetings page... l / Visitez la sécurité de l'OACI: la page des réunions du comité directeur AFI... - Training Experts Working Groups (TEWG) l Groupe de Travail des Experts en Formation (GTEF)
/ Visit the Training Experts Working Groups (TEWG) page... l / Visitez la page Groupe de Travail des Experts en Formation (GTEF)... - Workshops l Ateliers
/ Visit the Workshops page... l / Visitez la page des ateliers...
I was good at my job and I demonstrated the proficiencies that allowed me to excel purely on merit...I actually have never had a desire to be an astronaut. What I found when I came to work at NASA was that the job of a flight controller, of mission operations, which is essentially to kind of help pave the way for the astronauts to do what they do, that that was just very exciting to me. The astronauts, of course, have a very challenging and fascinating job but a lot of people who work in mission control basically helping to make the trip happen is the reward for them. Kwatsi Alibaruho
J'étais bien à mon travail et j'ai démontré les compétences qui m'ont permis d'exceller uniquement sur le mérite ... En réalité, je n'ai jamais eu envie d'être un astronaute. Ce que j'ai trouvé lorsque je suis arrivé à la NASA, c'est que le travail d'un contrôleur de vol, des opérations de mission, qui est essentiellement une sorte d'aide, ouvre la voie aux astronautes de faire ce qu'ils font, que cela m'a été très excitant . Les astronautes, bien sûr, ont un travail très difficile et fascinant, mais beaucoup de gens qui travaillent dans le contrôle de la mission contribuent essentiellement à faire passer le voyage, c'est la récompense pour eux. Kwatsi Alibaruho
Kwatsi Alibaruho, the first Kigan African American (the son of Ugandan economist Dr. George Alibaruho, the Kiga people are an ethnic group located in northern Rwanda and southern Uganda) to lead NASA's Mission Control as a Flight Director for the International Space Station. Leading a team of flight controllers, support personnel and engineering experts, a flight director has the overall responsibility to manage and carry out Space Shuttle flights and International Space Station expeditions. Alibaruho earned a Bachelor of Science in Avionics in 1994 from the Department of Aeronautics and Astronautics at the Massachusetts Institute of Technology. In May 2011, he earned an MBA from Rice University through Rice's Executive MBA Program, which he attended full-time while concurrently performing his duties as Flight Director.
Kwatsi Alibaruho, le premier Kigan afro-américain (le fils de l'économiste ougandais Dr. George Alibaruho, le peuple Kiga est un groupe ethnique situé dans le nord du Rwanda et le sud de l'Ouganda) pour diriger le contrôle de la mission de la NASA en tant que directeur de vol pour la Station spatiale internationale. En dirigeant une équipe de contrôleurs de vol, de personnel de soutien et d'experts en génie, un directeur de vol a la responsabilité générale de gérer et de faire des vols de navette spatiale et des expéditions de la Station spatiale internationale. Alibaruho a obtenu un baccalauréat ès sciences en avionique en 1994 auprès du Département de l'aéronautique et de l'astronautique au Massachusetts Institute of Technology. En mai 2011, il a obtenu un MBA de Rice University par le biais du programme de MBA exécutif de Rice, qu'il a assisté à plein temps tout en assumant ses fonctions de directeur de vol.